笔趣屋
会员书架
首页 >其他小说 >重生七零:神医媳妇有空间 > 第164章 长期合作翻译

第164章 长期合作翻译(第1 / 2页)

上一章 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

将论文直接收起来,丁洋满脸惊喜的朝谈静书道:“我看了一些前面的内容,应该是没问题的,但是我毕竟不是这方面的专业人才,所以你的这些翻译稿,我还需要送到上面由专业翻译审核过以后,才能给你结算。”

听到这话,谈静书理解的点了点头,“没问题,这是应该的。”

做学问本来就是一件严谨的事情。

然后又朝丁洋道:“今天还要请您再多给我一些资料了。”

丁洋立刻毫不迟疑的说道:“当然没问题。”

然而下一刻,谈静书说出来的话却让他大吃一惊。

“我不买书,我今天是过来交翻译稿的,还有,这一次我想多带一些翻译稿回去,不然隔三差五的过来一趟,对我来说太麻烦了。”谈静书说道。

听到这话,丁洋连忙激动道:“已经翻译完了吗?我看看!”

谈静书立刻把稿子递给他。

丁洋赶紧迫不及待的翻阅起来。

说罢,一边给谈静书拿压在最下面的外文资料,一边希冀的问道:“你爷爷翻译的速度这么快的吗?”

“差不多吧,我本来以为至少要一个星期才能翻译完的,谁知道爷爷这么快就做好了。”谈静书说道。

听到这话,丁洋立刻说道:“那这样吧,我们长期合作,我隔段时间就派人去你家拿翻译稿,再顺便给你们送过去需要翻译的资料,也省得你大冷天的还要经常来回跑,怎么样?”

谈静书听了顿时眼神一亮。

这么深奥的英文论文,他当然是看不懂的,谈静书给的翻译稿正确与否,能不能和英文版对上,他其实也不知道。

但是这并不妨碍他判断翻译版本的质量。

特别是这种学术性的东西,若是胡乱翻译,遣词造句什么的,必然会牛头不对马嘴,很容易就让人找出错处。

但丁洋从中文写作的眼光将论文概论一眼扫下去就发现,这篇论文的用词很精准,句子翻译的也很丝滑。

他知道,自己几乎不用继续看下去了。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页